jueves, 13 de marzo de 2014

"Bianca come il latte, rossa come il sangue"

"Blanca como la leche, roja como la sangre"


"Bianca come il latte, rossa come il sangue". En español: (Blanca como la leche, roja como la sangre), es una novela de Alessandra D'avenia, una novela dramática de amor italiana.
Este libro lo conocí por una canción de una banda italiana que se llamá "Modà" y es la banda sonora de la película de este libro.

A mí me encantó el libro, las frases, la idea, la trama, el protagonista, etc. Se trata de un chico rebelde, vago, que no le importa nada, solo conversar y tampoco tiene un sueño todavía. Pero todo empieza a cambiar cuando viene un nuevo profesor apodado "El soñador", enseñante de literatura e historia o filosofía (Eso no me acuerdo) que, le enseña el valor de los sueños.
Aunque en realidad, el tema central del libro es el amor del protagonista o aquel enamoramiento adolescente que pensó que era amor por una chica del colegio, extranjera, francesa de un año más. Una chica de un pelirrojo vibrante y ojos verdes. Todo se torna una pesadilla cuando descubre que esa chica está enferma. Tiene leucemia. Y necesita un donante, pero nadie es compatible con su tipo de sangre. (De ahí, el nombre del libro). De la enfermedad de "Beatrice" junto con la pasión y el rojo del amor. Y el blanco que, para el autor representa la enfermedad, la nada, la muerte. 
Tiene un claro mensaje de que una cosa así de importante puede cambiar la vida de una persona, y sobretodo por el amor, porque todo lo puede.

En Argentina, en la "Dante Alighieri" vendían libros, pero en el 2012 no entraron más libros por problemas de importación. Qué bronca que me da cuando pasan esas cosas en mi país. Parece que cuanto menos cosas extranjeras mejor, pero para mí no es así, hay que aprender a querer a todas las culturas y está bueno que todos los países tengan cosas de todos los demás. 

"Cada cosa es un color. Cada emoción es un color. El silencio es blanco. El blanco es un color que no soporto: No tiene límites. Pasar una noche en blanco, andar en blanco, alzar la bandera blanca, dejar una hoja blanca, tener un cabello blanco. Es más, el blanco no es ni un color. No es nada, como el silencio. Un "nada" sin palabras y sin música. En silencio. En blanco. No sé quedarme en silencio o solo que es lo mismo. "

Se parli italiano, clicca qui per leggere questo romanzo: http://einaudivr.files.wordpress.com/2012/11/alessandro-davenia-bianca-come-il-latte-rossa-come-il-sangue1.pdf. 


"Se si potesse non morire" - Modá

Si tuviera el tiempo de pensar
Un poco más en la belleza de las cosas
Me daría cuenta de lo amarillo y caliente que es el sol,
de cuán simple es la lluvia y te regalas una ventana 
sólo para mirar
y para que todo sea mejor mientras haces el amor.

Si tan sólo tuviera un poco más de tiempo para viajar
pulverizaría mi corazón en polvo de sal
para cubrir cada centímetro de mar.

Si pudiera mantener más promesas
y en cambio tener la certeza
de que las rosas florecerán sin espinas
Las cosas cambiarían.

¿Te imaginas si con un salto se pudiera 
incluso volar?
Si en un abrazo se pudiera desaparecer
Y si los besos se pudieran comer
habría un poco más de amor y menos hambre
Y no tendríamos ni siquiera tiempo para sufrir.

¿Y además te imaginas si en cambio se pudiera no morir
y si las estrellas se vieran con el sol?
Si se pudiera nacer cada mes
para volver a sentir la dulzura de una madre y un padre
dormir en la oscuridad sin ya más temores
Mientras afuera comienza un temporal.

Si se pudiera regalar 
Un poco de fe a quien ya no cree en el bien
Y si los animales nos pudieran hablar
Empezaríamos a preguntarnos un poco más a menudo
Si en el mundo son ellos las personas

Si pudiera caminar hacia el cielo con los ojos cerrados
Consciente de que nunca se deja de respirar
Las cosas cambiarían.

Daniela.♥

No hay comentarios:

Publicar un comentario